Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

er konnte nicht mehr piep sagen

  • 1 er konnte nicht mehr piep sagen

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > er konnte nicht mehr piep sagen

  • 2 er konnte nicht mehr piep sagen

    (umgangssprachlich) ya no pudo decir ni pío

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > er konnte nicht mehr piep sagen

  • 3 er könnte nicht mehr piep sägen

    мест.
    общ. он не мог больше вымолвить ни слова, у него уже язык не ворочался (о пьяном)

    Универсальный немецко-русский словарь > er könnte nicht mehr piep sägen

  • 4 piep

    piep!
    1 piep!
    voorbeelden:
    1    〈informeel; figuurlijk〉 er konnte nicht mehr piep sagen hij kon geen woord meer uitbrengen
          nicht piep sagen geen stom woord zeggen

    Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > piep

  • 5 piep

    piep int'. piep, piep! пи-пи! (писк птенцо́в), er konnte nicht mehr piep sagen он не мог бо́льше вы́молвить ни слова́; у него́ уже́ язы́к не воро́чался (о пья́ном)
    ehe du piep sagst и гла́зом не успе́ешь моргну́ть

    Allgemeines Lexikon > piep

  • 6 piep

    int
    piep, piep! — пи-пи! ( писк птенцов)
    ehe du piep sagst ≈ и глазом не успеешь моргнуть

    БНРС > piep

  • 7 Piep

    I Interj.: piep! Vogel: cheep!; er sagte nicht mal piep umg. there wasn’t a peep from him; er konnte nicht ( einmal) mehr piep sagen vor Staunen: it left him speechless, he just sat ( oder stood) there gaping; wenn jemand übersatt ist: he was so full he just sat there
    * * *
    der Piep
    peep; cheep
    * * *
    [piːp]
    m -s, -e
    (= Piepgeräusch) peep, beep; (inf)

    er sagt keinen Píép or gibt keinen Píép von sich — he doesn't say a (single) word

    keinen Píép mehr machen — to have had it (inf)

    du hast ja einen Píép! — you're off your head (Brit) or rocker! (inf)

    er traute sich nicht mal, Píép zu sagen or machen (inf)he wouldn't have dared to say boo to a goose (inf)

    * * *
    <-s>
    [pi:p]
    m
    keinen \Piep von sich dat geben, keinen \Piep sagen (fam) to not make a sound fam
    einen \Piep haben (fam) to be out of [or BRIT a. off] one's head fam, to have a screw loose fam
    keinen \Piep mehr sagen (fam) to have had it fam, to be a goner fam
    * * *
    der; Pieps, Piepe (ugs.)
    (Ton) peep

    keinen Piep [davon] sagen — not say a thing [about it]

    * * *
    Piep m umg
    1.
    du hast wohl ’n Piep! you must be crazy
    2.
    der wird keinen Piep mehr machen (tot sein) we won’t hear another peep out of him;
    er sagte nicht mal Piep umg there wasn’t a peep from him;
    er konnte nicht (einmal) mehr Piep sagen vor Staunen: it left him speechless, he just sat ( oder stood) there gaping; wenn jemand übersatt ist: he was so full he just sat there; Pieps
    * * *
    der; Pieps, Piepe (ugs.)
    (Ton) peep

    keinen Piep [davon] sagen — not say a thing [about it]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Piep

  • 8 piep

    I Interj.: piep! Vogel: cheep!; er sagte nicht mal piep umg. there wasn’t a peep from him; er konnte nicht ( einmal) mehr piep sagen vor Staunen: it left him speechless, he just sat ( oder stood) there gaping; wenn jemand übersatt ist: he was so full he just sat there
    * * *
    der Piep
    peep; cheep
    * * *
    [piːp]
    m -s, -e
    (= Piepgeräusch) peep, beep; (inf)

    er sagt keinen Píép or gibt keinen Píép von sich — he doesn't say a (single) word

    keinen Píép mehr machen — to have had it (inf)

    du hast ja einen Píép! — you're off your head (Brit) or rocker! (inf)

    er traute sich nicht mal, Píép zu sagen or machen (inf)he wouldn't have dared to say boo to a goose (inf)

    * * *
    <-s>
    [pi:p]
    m
    keinen \Piep von sich dat geben, keinen \Piep sagen (fam) to not make a sound fam
    einen \Piep haben (fam) to be out of [or BRIT a. off] one's head fam, to have a screw loose fam
    keinen \Piep mehr sagen (fam) to have had it fam, to be a goner fam
    * * *
    der; Pieps, Piepe (ugs.)
    (Ton) peep

    keinen Piep [davon] sagen — not say a thing [about it]

    * * *
    A. int:
    piep! Vogel: cheep!
    * * *
    der; Pieps, Piepe (ugs.)
    (Ton) peep

    keinen Piep [davon] sagen — not say a thing [about it]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > piep

  • 9 Sagen

    vt: mit drei Worten sagen сказать в немногих [двух] словах, etw. hundertmal [zehnmal] sagen говорить сто [десять] раз. jmdm. gründlich Bescheid, (unverblümt) die Meinung sagen говорить напрямик, без обиняков, называть вещи своими именами, keinen Mucks [Piep] (mehr) sagen не пикнуть, молчать. da sage ich nicht nein (я) не откажусь. zu allem ja und amen sagen быть на всё согласным. sagen wir приблизительно
    "скажем". "Wieviel Zeit brauchst du für diese Arbeit?" — "Sagen wir, drei Stunden."
    Ich komme, sagen wir mal, am Mittwoch.
    Wir sind, sagen wir, zehnmal dort gewesen, sage und schreibe ни много ни мало. Du hast sage und schreibe ein ganzes Dutzend Fehler gemacht.
    Er hat mich sage und schreibe eine Stunde warten lassen, du sagst es! молчал бы уж лучше, das sag ich dir предупреждаю тебя, учти! Dann kriegst du es mit mir zu tun, das sag' ich dir! ich hab's dir gesagt' я же говорил! hab' ich's nicht gesagt? а я что говорил? das hätte ich dir gleich sagen können сразу надо было бы мне это тебе сказать. ich hab's dir ja gleich gesagt я ведь тебе сразу сказал, ich will dir mal was sagen (так вот) имей в виду, учти! ich sage dir eins я тебе только вот что скажу, laß dir das gesagt sein! предупреждаю тебя, имей в виду!, смотри! ich will dir was sagen... я тебе скажу... (б.ч. с модальным оттенком). Ich will dir mal was sagen: entweder rückst du mit der Sprache raus, oder wir sind geschiedene Leute, sag bloß!, nun sage bloß! скажи пожалуйста!, скажи на милость!, не может быть. Sag bloß, du hast den Schlüssel vergessen.
    "Ich habe ihn gestern im Schach geschlagen." — "Sag bloß!"
    Nun sage bloß, du hast den ersten Preis gewonnen! Ist das wirklich wahr? wem sagen Sie das! кому вы это говорите? (я-то уж это знаю), das brauchst du mir nicht zu sagen это я без тебя знаю, das kann ich dir sagen! уверяю тебя! Das kann ich dir sagen! Du hast mich nicht das letzte Mal belogen. wenn ich es dir sage! не беспокойся, можешь мне (по) верить! was Sie nicht sagen! да что вы говорите! "Mein Mann ist seit dem
    1. Oktober pensioniert." — "Was Sie nicht sagen! Ich dachte, er wäre noch keine 65." ich will dir mal was sagen так вот, имей в виду, sich (Dat.) etw. nicht zweimal sagen lassen не заставлять себя просить. das Sagen haben иметь решающее слово. Wer hat hier das Sagen? wer sagt das? да откуда это известно? па, wer sagt's denn! ну, что я говорил!, я же знал! Na, wer sagt's denn, wenn er nur will, kann er sehr viel! sag das nicht! не говори!, это совсем ещё ничего не значит, von etw. nichts gesagt haben не велеть, не разрешать. Du solltest den Wagen waschen, von Fahren habe ich nichts gesagt, du kannst sagen, was du willst что ни говори
    как бы там ни было. Da kann einer sagen, was er will, die Frau sieht klasse aus. was sagst du? ты думаешь (считаешь) что... Was sagst du? Wird es ein Gewitter geben? ich würde sagen я бы сказал
    по-моему. Ich würde sagen, das kostet mindestens 200 Mark. sägen vi (h)
    1. перен. шутл. "пилить" (играть на музыкальном инструменте). Die Baßgeiger sägten wie die Waldarbeiter.
    2. фам. храпеть. Mein Opa hat aber diese Nacht gesägt! Ich konnte kein Auge zutun.
    Beim Mittagsschlaf hat er wieder gesägt, daß die Wände wackelten.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sagen

  • 10 он не мог больше вымолвить ни слова

    pron
    gener. er könnte keinen Piep mehr sägen, er könnte nicht mehr piep sägen

    Универсальный русско-немецкий словарь > он не мог больше вымолвить ни слова

  • 11 у него уже язык не ворочался

    prepos.

    Универсальный русско-немецкий словарь > у него уже язык не ворочался

См. также в других словарях:

  • Liste geflügelter Worte/H — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

  • Ditmarsken — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

  • Höchste Eisenbahn — Geflügelte Worte   A B C D E F G H I J K L M N O …   Deutsch Wikipedia

  • Landkreis Dithmarschen — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

  • Kreis Dithmarschen — Wappen Deutschlandkarte …   Deutsch Wikipedia

  • zeitlich — Das Zeitliche segnen: sterben; eine seit der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderts belegte redensartliche Umschreibung, die von der alten Sitte ausgeht, daß der Sterbende sich auf den Tod vorbereitete und von der irdischen Welt, der ›Zeitlichkeit‹ …   Das Wörterbuch der Idiome

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»